일본 창고 보관료 안내

2020.11.26
  • 안정적인 편의 제공 및 서비스 품질 향상을 위하여 아래의 조건에 부합하는 일본 수출 건에 대하여 창고 보관료가 발생될 예정이오니, 참고 부탁드립니다.

     

    • 시행 일시

    - 일본에 2020년 11월 30일부터 도착하는 화물부터 적용

     

    • 적용 서비스

    - 국가 및 지역: 한국, 중국, 홍콩, 마카오, 대만, 싱가포르, 말레이시아, 미국, 태국, 베트남, 몽골,

    호주, 방글라데시, 스리랑카, 캄보디아, 인도, 인도네시아, 미얀마, 네팔 to 일본

    - 상품: Standard Express(SE), Economy Express(EE)

     

    • 청구 대상

    - SF 서비스 이용하는 모든 고객(고객번호 보유/미보유 고객)

    - 발송인 및 수취인 결제 건, 제 3자 지불 건

     

    • 청구 금액

    - 1 건(shpt.) 당 JPY 600 청구

     

    • 시행 내용

    - 항공편 도착 후 5일(도착일 제외) 이내에 통관이 완료되지 않은 화물에 적용

    - 항공편 도착 후 6일째부터(도착일 제외) 1건(shpt.) 당 JPY 600 청구

    - SF 사유로 지연되는 경우 보관 수수료를 청구 하지 않음

    - 하기 사유 제외하고 통관이 지연되는 경우 한시적으로 청구하지 않음

    <청구 사유>

     

    关务枪节点名

    Customs HHT Node Name

    原因

    Reason Code

    正式报关待申报

    Formal Clearance

    303.需要进口许可证件;Import license required

    304.政府部门检疫要求;Inspection and quarantine requirements of government departments
    305.需要提供代理报关委托书;POA for customs clearance agency should be provided
    306.需要提供原产地证;The certificate of origin should be provided
    307.收货人要求自行指定清关代理清关;The receiver requires to designate its own clearance agent

    暂存口岸待申报

    Brokerage Hold

    321.货物价值过低;The value of goods is too low

    327.黑名单客户;Blacklisted customers
    328.客户要求扣货;Customers require to hold shipments
    333.海关禁止货物进口;The goods are prohibited from import by the customs

    海关扣件

    Customs Hold

    340.申报价值不符; The declared value is inconsistent

     344.海关禁止货物进口; The goods are prohibited from import by the customs
     345.疑似侵犯知识产权; It is suspected of infringement on IPR
     348.海关要求提供其他清关资料; Other clearance materials are required by the customs
     349.政府部门检疫要求; Inspection and quarantine requirements of government departments

    상기 사항 및 기타 문의사항 있으실 경우, 언제든지 당사의 담당 영업 직원 혹은 온라인 상담 서비스 채널로 연락 부탁드립니다. 해당 내용에 대해 자세하고 친절하게 안내드리겠습니다.

    다시 한번 당사 서비스 이용에 감사드립니다.

     

    SF International

    2020.11.25